-
1 social position
социальная позиция; социальная идентичность индивида в конкретной социальной общности или системе социальных связей.* * *социальная позиция; социальная идентичность индивида в конкретной социальной общности или системе социальных связей. -
2 position, social
социальная позиция; социальная идентичность индивида в конкретной социальной общности или системе социальных связей. -
3 attivismo
mактивная (жизненная) позиция; (социальная, политическая) активность -
4 attivismo
attivismo m активная (жизненная) позиция; (социальная, политическая) активность -
5 attivismo
-
6 citizenship
['sɪtɪz(ə)nʃɪp]1) Общая лексика: гражданская принадлежность, гражданство, подданство, гражданская позиция, социальная ответственность (строго контекстуально)2) Дипломатический термин: права и обязанности граждан3) Деловая лексика: гражданственность, права и обязанности гражданина, гражданская ответственность ((принятый в США термин, равноценный понятию "social responsibility")) -
7 attitude
ˈætɪtju:d сущ.
1) позиция;
отношение к чему-л. (about;
of;
to, towards) to assume (strike, take) an attitude ≈ занять определенную позицию по отношению к чему-л. belligerent (defiant, surly) attitude ≈ воинственное отношение к кому-л., агрессивное отношение к кому-л. casual attitude ≈ небрежное отношение cavalier (condescending, patronizing) attitude ≈ покровительственное отношение (к кому-л.), снисходительное отношение (к кому-л.) holier-than-thou attitude ≈ лицемерное отношение к кому-л. или к чему-л. irreverent attitude ≈ непочтительное отношение liberal attitude ≈ либеральная позиция negative attitude ≈ отрицательная позиция по отношению к чему-л. positive attitude ≈ положительное отношение к чему-л. reverent attitude ≈ благоговейное отношение scornful attitude ≈ презрительное отношение to assume an attitude of defiance towards all authority ≈ презрительно относиться к авторитетам I didn't like his attitude that he deserves special treatment. ≈ Мне не нравится его позиция, что он заслуживает особого отношения. friendly attitude towards smb. ≈ дружеское отношение к кому-л. attitude of mind ≈ склад ума Syn: stand
2) поза;
осанка defence attitude ≈ защитное положение, принимаемое больным для уменьшения боли
3) авиац. положение самолета в воздухепозиция, отношение - friendly * towards smb. дружеское отношение к кому-л. - to adopt an intransigent * over smth. занять непреклонную позицию по отношению к чему-л. - * of mind склад ума - what's your * towards this question? как вы относитесь к этому вопросу? положение, поза, осанка - hesitating * нерешительная поза - * of pride гордая поза - * of admiration поза, выражающая восхищение - to assume /to adopt/ the * of a boxer ready to fight принять стойку боксера, приготовившегося к бою (искусство) поза аттитюд (в классическом балете) (специальное) (пространное) положение (психологическое) социальная установка (геология) залегание > to strike an * (неодобрительно) встать в позу, упереться;
принять эффектную /театральную/ позу > he is always striking a pious * он всегда старается выставить напоказ свою набожностьattitude взгляд ~ отношение ~ поза;
осанка ~ позиция, отношение ~ позиция;
отношение (к чему-л.) ;
friendly attitude towards (smb.) дружеское отношение (к кому-л.) ~ позиция ~ положение, поза, осанка ~ положение ~ ав. положение самолета в воздухе~ of mind склад умаbrand ~ отношение к торговой маркеconsumers' ~ позиция потребителей~ позиция;
отношение (к чему-л.) ;
friendly attitude towards (smb.) дружеское отношение (к кому-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > attitude
-
8 attitude
[ʹætıtju:d] n1. позиция, отношениеfriendly [impartial] attitude towards smb. - дружеское [беспристрастное] отношение к кому-л.
to adopt an intransigent attitude over smth. - занять непреклонную позицию по отношению к чему-л.
what's your attitude towards this question? - как вы относитесь к этому вопросу?
2. 1) положение, поза, осанкаhesitating [melancholy] attitude - нерешительная [задумчивая] поза
attitude of pride [arrogance] - гордая [надменная] поза
attitude of admiration [despair] - поза, выражающая восхищение [отчаяние]
to assume /to adopt/ the attitude of a boxer ready to fight - принять стойку боксёра, приготовившегося к бою
2) иск. поза ( в изобразительном искусстве)3) аттитюд ( в классическом балете)3. спец. (пространное) положение4. психол. социальная установка5. геол. залегание♢
to strike an attitude - неодобр. а) встать в позу, упереться; б) принять эффектную /театральную/ позуhe is always striking a pious attitude - он всегда старается выставить напоказ свою набожность
-
9 social position
соц. социальная позиция, общественное [социальное\] положение (положение индивида в социальной, политической, экономической и культурной системе общества; принадлежность индивида к той или иной группе в обществе)People introduce and greet one another differently, depending on their age, social position, and relationship. — Люди представляют и приветствуют друг друга по-разному, в зависимости от возраста, социальной позиции и взаимоотношений.
Why are men and women often attracted to the people of lower social position? — Почему и мужчин и женщин часто привлекают люди с более низким социальным положением?
See: -
10 personal position, social
1. социальная позиция личности; положение индивида в политической, социально-экономической, культурной и прочих стратификационных структурах конкретного общества;2. типичные черты индивида определенной социальной группы;3. предрасположенность индивида к определенному мышлению и поведению, характерному для его социальной группы.Англо-русский словарь по социологии > personal position, social
-
11 order
['ɔːdə]1) Общая лексика: велеть, выписать, выписка, вытребовать, государственное устройство, духовный сан, заказ, заказать, заказывать, звание, знак отличия, класс общества, лад, назначать (лекарство и т. п.), назначить, наказ, наказывать, направить (to be ordered abroad - быть направленным за границу), направлять, орден, очередь, повелевать, поручение, последовательность, предлагать, предложить, предопределить, предопределять, предписание, предписать, предписывать, привести в порядок, приводить в порядок, приказ, приказать, приказывать, приписывать (лекарство), прописать, прописывать, пропуск, размещение, разрешение, ранг, расположение, распорядиться, распорядок, распоряжение, расстановка, регламент, режим, религиозный орден, род, рыцарский орден, свойство, слой общества, сорт, социальная группа, спокойствие, степень, требование, указка, устав, хорошее физическое состояние, чин, чистота, заказ-наряд (МБРР), распределять (в определенном порядке), прописывать (лекарство и т.п.), заявка, исправность, назначение, направление, наряд, повелеть, порядок, распоряжаться2) Биология: ранг в иерархии стаи, ранг в иерархии стада3) Морской термин: класс (триангуляции, маяка), строй кораблей на походе4) Медицина: предписывать (напр. лекарственное средство, метод лечения)5) Американизм: заказ порционного блюда (в ресторане), приводить листья табака в кондиционное состояние, тенденция6) Устаревшее слово: стиль8) Военный термин: боевой порядок, строй9) Техника: директива, индекс, командовать, мандат, показатель степени, показатель степени, порядок моды (моды), разряд (числа), упорядоченность, упорядочивать10) Сельское хозяйство: кондиционное состояние табачного листа (амер)11) Строительство: архитектурный ордер, apx. ордер12) Математика: задавать порядок, кратность, мощность (группы), отношение порядка, порядковый, ранговый, ступень, упорядочивание, размер (of matrix, etc.), валентность (тензора), порядок (числовая характеристика кривой, уравнения и т.п.)13) Религия: духовное звание, монашеский орден, рукоположение, сан, устройство, (A community under a religious rule requiring members to take solemn vows) орден, (Any of the several grades of the Christian ministry) степень священства, (The office of a person in the Christian ministry) духовный сан, (To invest officially with ministerial or priestly authority) рукополагать14) Юридический термин: давать инструкции, давать распоряжение, давать указание, давать указания, инструкция, приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги на определённых условиях, приказ клиента брокеру купить ценные бумаги на определённых условиях, приказ клиента брокеру продать ценные бумаги на определённых условиях, требовать, указание, орден (награда), раздел (правил судопроизводства Верховного суда Англии), предписание (распоряжение, приказ), орден (рыцарский, религиозный), по приказу, "приказу" (указывается в коносаментах), наряд-заказ, судебный приказ, постановление прокуратуры15) Экономика: агрегация родственных отраслей экономики, вид, на заказ, общественный статус, письменный приказ об уплате денег (напр. вексель, чек), статус, тип, укрупнённая отрасль экономики, уровень16) Лингвистика: побуждение, порядок слов17) Архитектура: ордер, социальный слой, ордер (в архитектуре), орден (религиозный, рыцарский и т.п.)18) Дипломатический термин: правила процедуры, порядок ведения (заседания и т.п.)19) Лесоводство: отряд (растений)20) Логика: порядок (действия)21) Металлургия: порядок величины, упорядочение (твёрдого раствора)22) Психология: система23) Текстиль: раппорт24) Электроника: индекс моды, разряд числа25) Вычислительная техника: давать команду, заказ-наряд, команда, место, очерёдность, позиция, индекс (моды)26) Нефть: расположение (в определённом порядке), хорошее состояние27) Картография: класс (геодезических работ)28) Банковское дело: письменный приказ об уплате денег, приказ брокеру о покупке или продаже ценных бумаг, приказ брокеру о покупке ценных бумаг, приказ брокеру о продаже ценных бумаг29) Теория массового обслуживания: назначать приоритет30) Машиностроение: состояние31) Реклама: заведённый порядок32) Деловая лексика: отдавать распоряжение, по приказу, постановление, посылать, предписание суда, приказание, располагать в определённом порядке, очерёдность рассмотрения дел (of business), повестка дня (of business), порядок работы (of business), порядок рассмотрения (of business)33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: документ, приказ документ34) Менеджмент: приказ, заказ, порядок, требование, распоряжение35) Инвестиции: биржевой приказ36) ЕБРР: поручение37) Автоматика: (производственное) задание, задание, исправное состояние, командное слово, состояние готовности38) Робототехника: порядок (величины)39) Оружейное производство: построение41) Океанология: отряд (организмов)42) Кабельные производство: последовательность выполнения43) юр.Н.П. класс, переводное письмо, поручать, поручить, правило, указ, частное определение, порядок (as in the phrase "law and order"), заказ (as in the phrase "made to order"), выписать (e.g., merchandise from a distant place), выписывать (e.g., merchandise from a distant place), определение (law of procedure), заказывать (заказать)44) Общая лексика: порядок (затяжки, работы цилиндров и т.д.)45) Макаров: вексель, группа, задавать, запрашивать, запрос, контрамарка, назначать лекарство, нумерация, нумеровать, повторность, показатель, порядок действий, посвящать в духовный сан, производственное задание, прописывать лекарство, располагать по порядку, регламентировать, систематичность, соблюдение закона, соблюдение правил, чек, ордер (архитектуры), располагать (в некотором порядке), размещение (в определённом порядке), распределять (в определённом порядке), порядок (единица фитоценологической классификации), прописывать (лекарство), порядок (моды), порядок (размещение, расположение по какому-л. признаку), порядок ведения (собрания и т.п.), порядок (уравнения)46) Безопасность: общественное спокойствие47) Христианство: сан духовный, орден (монашеский)48) Газовые турбины: заказ (на изготовление установки) -
12 soziale Position
прил.социол. социальная позиция -
13 분수
I분수【分數】1. дробь2. средства; социальная позицияII분수【噴水】фонтан -
14 Hopper, Dennis
(р. 1936) Хоппер, ДеннисАктер, сценарист, режиссер. В 1956 учился в Нью-Йорке в Актерской студии [ Actors Studio, The]. В 50-60-е гг. снимался в телесериалах, сыграл в фильмах "Бунтовщик без идеала" ["Rebel Without a Cause"] (1955), "Гигант" ["Giant"] (1956), "Сыновья Кати Элдер" ["The Sons of Katie Elder"] (1965), "Люк - Холодная Рука" ["Cool Hand Luke"] (1967) и др. В 1969 написал сценарий и поставил по нему фильм "Беспечный ездок" [ Easy Rider], сыграв в нем одну из главных ролей, ставшую ярким экранным образом бунтующей молодежи. Актерским образам Хоппера в таких фильмах, как "Последнее кино" ["The Last Movie"] (1971), "Апокалипсис сегодня" ["Apocalypse Now"] (1979), "Бойцовая рыбка" ["Rumble Fish"] (постановщик Фр. Коппола [ Coppola, Francis Ford]) и др., свойственна психологическая заостренность и глубина, твердая социальная позиция, искренность и убедительностьEnglish-Russian dictionary of regional studies > Hopper, Dennis
-
15 social personal position
1) социальная позиция личности; положение индивида в политической, социально-экономической, культурной и прочих стратификационных структурах конкретного общества;2) типичные черты индивида определенной социальной группы;3) предрасположенность индивида к определенному мышлению и поведению, характерному для его социальной группы.Англо-русский словарь по социологии > social personal position
-
16 attitude
1. n позиция, отношениеthrifty attitude — хозяйское отношение; бережливое отношение
2. n положение, поза, осанка3. n иск. поза4. n аттитюд5. n психол. социальная установка6. n геол. залеганиеСинонимический ряд:1. disposition (noun) approach; bearing; demeanor; demeanour; disposition; feeling; manner; sensibility; sentiment; spirit; temperament2. perspective (noun) carriage; color; opinion; outlook; perspective; point of view; pose; position; positure; posture; stance; stand; standpoint; viewpoint -
17 Catene
1949 - Италия (86 мин)Произв. Labor, TitanusРеж. РАФФАЭЛЛО МАТАРАЦЦОСцен. Альдо Де Бенедетти и Никола Мандзари по сюжету Либеро Бовио и Гаспаре Ди МаджоОпер. Марио МонтуориМуз. Джино КампезиВ ролях Амедео Надзари (Гульельмо), Ивонн Сансон (Роза), Альдо Никодеми (Эмилио Марки), Роберто Муроло (эмигрант), Альдо Сильвани (адвокат), Тереза Франкини (Анна) и дети - Джанфранко Магалотти (Тонино) и Розалия Рандаццо (Анджела).Роза счастливо живет в Неаполе с мужем-автомехаником, маленьким сыном и дочерью. Однажды некий клиент, член банды угонщиков автомобилей, оставляет в их гараже автомобиль для починки. Его сообщник Эмилио у знает в Розе женщину, которую некогда любил и на которой хотел жениться. Он начинает повсюду ее преследовать и втирается в дружбу к ее мужу, предлагая ему деловое партнерство и расширение мастерской. Роза никогда не говорила мужу Гульельмо о своем бывшем женихе. Эмилио шантажирует ее, грозя сказать мужу, что они были любовниками, хотя это неправда. Чтобы остановить Эмилио, Роза соглашается встретиться с ним в отеле. Гульельмо узнает об этом от детей, отправляется в тот же отель и, обезумев от ревности, бросается на Эмилио и убивает его. Скрываясь от правосудия, он уплывает в Америку по фальшивому паспорту, предварительно заставив мать и сына поклясться именем Святой Девы, что ноги Розы никогда больше не будет в их доме. Розу выгоняют из дома, и жизнь ее становится хуже каторги. В рождественскую ночь она умоляет свекровь позволить ей взглянуть на спящую дочурку, и та соглашается. Тем временем в Огайо Гульельмо ведет безрадостную жизнь эмигранта. Его личность установлена; его берут под арест и привозят в Италию, чтобы судить. Адвокат Гульельмо уговаривает Розу солгать на суде, заявив, будто она собиралась уехать с Эмилио. Это признание побуждает присяжных вынести приговор, благоприятный для Гульельмо, и тот выходит на свободу. Адвокат говорит Гульельмо, что его жена невиновна и пошла на немалую жертву, солгав в суде. Гульельмо в последний момент успевает спасти Розу от самоубийства и отводит ее в свой дом, к детям.► Начиная с 1933 г., Матараццо работал в разных жанрах (комедия, детектив, историческая драма и др.), но к началу 50-х гг. он серьезно задумывается над тем, какой оборот примет его карьера в дальнейшем. Он собирается снять мелодраму, но, как всегда, полон сомнений, не уверен в себе и не знает, нужно ли ему ступать на этот путь. Его окружение, друзья и, в особенности, Моничелли и Фреда (который был его продюсером на Авантюристке с верхнего этажа, L'avventuriera del piano di sopra, 1941) полностью поддерживают его выбор. Воодушевленный их поддержкой, Матараццо с головой бросается в эту авантюру. Взявшись в Оковах за совершенно новый для себя жанр, он добивается столь же огромного, сколь и неожиданного успеха (в 1949–1950 гг. Оковы стали безоговорочным лидером по кассовым сборам в Италии), после которого снимет целый цикл картин, растянувшийся на десятилетие. В конечном счете, имя Матараццо станет все больше ассоциироваться только с мелодрамами, что не дает верного представления о необыкновенно эклектичной карьере режиссера. Несмотря на сказочный успех у публики (а может, именно по его причине), эти мелодрамы надолго стали объектом презрения итальянской интеллигенции и критики, пока французские киноманы не открыли их для себя заново в конце 50-х гг. Ситуация настолько банальная, что ни к чему останавливаться на деталях. (Мы восхищались этими фильмами в районных кинотеатрах вроде «Артистик-Вольтер», чувствуя, будто ступаем на неведомый континент, и не зная о том, что в Италии их посмотрели миллионы зрителей. Но, в конце концов, в те времена и Уолш, и Жак Турнёр, и многие другие были еще растворены в безликой массе ремесленников и поденщиков голливудского кинематографа.) Некоторые и по сей день упорно игнорируют или отвергают эти фильмы. Но их позиция все больше уходит в прошлое и, конечно, забудется вместе с ними.На самом общем уровне фильмы Матараццо утверждают позиции мелодрамы как самого универсального жанра. Если есть 1001 способ смешить и смеяться, в зависимости от языка, страны и эпохи, плачут, кажется, все одинаково, и в сюжетах мелодрам Матараццо могут узнать себя зрители всей земли. И все же во многих отношениях это самые «национальные», самые характерные для Италии фильмы на свете - напр., в них часто подчеркивается горькая участь эмигранта, выпадающая тому или иному персонажу. (Больше всего она выделяется в картине Кто без греха, Chi e senza peccato, 1952, поставленной по «Женевьеве» Ламартина.) Семейная, социальная, религиозная атмосфера, окутывающая сценарии, не встречается нигде, кроме Италии. Конечно, эта атмосфера не стремится в точности передать реальность эпохи, и Матараццо в Народном поезде, Treno popolare, ставший провозвестником неореализма, теперь словно поворачивается спиной к этому направлению. В самом деле, общество, где разворачивается действие его картин, в цельном и стабильном виде перестало существовать после Второй мировой войны, но корни его были достаточны крепки и живучи, чтобы затронуть послевоенного зрителя. В следующие десять лет, в фильмах с Надзари и Сансон Матараццо создаст собственное, простое и при этом утонченное видение мелодрамы, ясно и замечательно тонко раскрывающее глубины психологии общества. В сюжетах этих фильмов несправедливость, непонимание между людьми и изоляция, в которую эти люди попадают, показаны либо временными и поправимыми невзгодами (как в этой картине), либо, напротив, совершенно непреодолимыми препятствиями (см. Ничьи дети, I Figli di nessuno).На драматургическом уровне эти фильмы кажутся простыми, поскольку автор со спокойной, почти гениальной зрелостью разрешает в них все проблемы, которые сам же и ставит перед собой. В этом ему помогает сценарист Альдо Де Бенедетти, за внешней наивностью скрывающий неисчерпаемое мастерство в построении драматургической конструкции и нагнетании напряжения. В Оковах есть, напр. момент, когда сюжет, кажется, совсем замыкается на себе и вот-вот неизбежно застопорится. Да и как ему развиваться дальше? Все персонажи изолированы или оторваны друг от друга: бабушка и внуки остались в родной квартире; отец сбежал в Америку; мать изгнана из дома и живет одна в другом районе. Этой проблеме найдено яркое, элегантное и выразительное решение (возвращение отца под конвоем жандармов, процесс, самоотверженная ложь матери, оправдание и освобождение виновного). Оно обладает своеобразной математической строгостью и при этом насыщено множеством смыслов.Некоторые упрекали эти фильмы в банальности и оппортунизме: совершенно очевидно, что эти люди не способны были увидеть то, что было у них перед глазами. В мире мелодрам Матараццо важнейшее значение имеют религия и культ семьи. Этот мир существует лишь благодаря связи каждого персонажа с богом и с семьей. Как только над этой связью нависает опасность, вся энергия персонажей и фильма бросается на то, чтобы сохранить ее, даже если для этого придется тайно (а иногда и явно) манипулировать социальными условностями, общественным мнением, правосудием и т. д., как это ясно показывают заключительные сцены Оков, где только публичная ложь героини позволяет восстановить цельность семьи. В Оковах уже содержится все главное, что будет отличать и 6 следующих фильмов (Мучение, Tormento, 1950; Ничьи дети; Кто без греха…, Chi e senza peccato…, 1952: Кругом!, Torna! 1954; Белый ангел, Angelo bianco; Грустная осень, Malinconico autunno, 1958): идеальная пара Надзари - Сансон; умелая драматургическая конструкция, где режиссерский стиль становится лиричнее, по мере того, как тучи сгущаются вокруг персонажей, строгая простота диалогов; нагота и почти прозрачная чистота изображения. Оковы и другие фильмы из этой серии можно назвать лирическими эпюрами, ни в чем не уступающими самым совершенным картинам Ланга, Дрейера или Мидзогути.N.В. Ивонн Сансон, родившаяся в Греции от отца русско-французских кровей и матери турецко-польских кровей, переехала в Италию в 1943 г., собираясь начать карьеру в кино. Несколько лет спустя она чуть было не отказалась от этой затеи, но тут Россано Брацци познакомил ее с Риккардо Фредой. Фреда тут же поручил ей маленькую роль (без слов) в Черном орле, Aquila Nera, съемки которого только начались, затем другую, более значительную роль в Таинственном всаднике, Il Cavaliere misterioso. Очень быстро она стала одной из знаковых актрис итальянского кино. Недавний фильм Джузеппе Торнаторе Новый кинотеатр «Парадизо», Nuovo Cinema Paradiso, 1988 точно и с юмором показывает неожиданный триумф Оков и затруднительное положение, в котором оказались директоры кинотеатров, не способные удовлетворить аппетиты зрителей.
См. также в других словарях:
позиция социальная — 1) место, положение индивида или группы в системе отношений в обществе, определяемое по ряду специфических признаков и регламентирующее стиль поведения. В этом значении П. с. синонимично понятию статус; 2) взгл … Большая психологическая энциклопедия
ПОЗИЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ — англ. position, social; нем. Position, soziale. 1. Место, положение, статус индивида или соц. группы в соц. структуре. 2. Взгляды, установки личности по отношению к собственной жизнедеятельности и соц. реальности. Antinazi. Энциклопедия… … Энциклопедия социологии
Позиция социальная — место, положение индивида или группы в системах отношений в обществе, определяемое по ряду специфических признаков и регламентирующее стиль поведения. В этом смысле позиция социальная выступает синонимом статуса. Взгляды, представления, установки … Словарь терминов по общей и социальной педагогике
Позиция социальная — [лат. positio положение, расположение] 1) место, положение индивида или группы в системе отношений в обществе, определяемое по ряду специфических признаков и регламентирующее стиль поведения. В этом значении П. с. синонимична понятию статус; 2)… … Психологический лексикон
ПОЗИЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ — англ. position, social; нем. Position, soziale. 1. Место, положение, статус индивида или соц. группы в соц. структуре. 2. Взгляды, установки личности по отношению к собственной жизнедеятельности и соц. реальности … Толковый словарь по социологии
ПОЗИЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ — см. СТАТУС СОЦИАЛЬНЫЙ … Российская социологическая энциклопедия
ПОЗИЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ — действующий в данной культуре комплекс представлений о том, на какое социальное положение правомерно рассчитывать индивиду, взявшемуся за исполнение данной социальной функции и делающему это определенным образом; реализация таких представлений… … Глоссарий по политической психологии
ПОЗИЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ — положение индивида или группы индивидов, регламентирующее стиль их поведения … Юридическая психология: словарь терминов
СТАТУС СОЦИАЛЬНЫЙ (ПОЗИЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ) — структурные элементы соц. организации об ва, обеспечивающие соц. связи между субъектами обществ. отношений. Эти отношения, упорядоченные в рамках соц. организации, группируются в соответствии с соц. эко номич. структурой об ва и образуют сложную… … Российская социологическая энциклопедия
СОЦИАЛЬНАЯ ФИЛОСОФИЯ — концептуально автономная область филос. познания, обращенная на общество, историю и человека как субъекта социокультурных взаимодействий. В истории филос. мысли выделяются два типа социального философствования, исходящие из разного понимания… … Философская энциклопедия
Социальная группа — Социальная группа объединение людей, имеющих общий значимый социальный признак, основанный на их участии в некоторой деятельности, связанной системой отношений, которые регулируются формальными или неформальными социальными институтами. [1] … Википедия